Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

त्रिपादहीनस्तिष्ये तु सत्तामात्रेण धिष्ठितः कृतयुग कृते तु मिथुनोत्पत्तिर् वृत्तिः साक्षाद्रसोल्लसा

tripādahīnastiṣye tu sattāmātreṇa dhiṣṭhitaḥ kṛtayuga kṛte tu mithunotpattir vṛttiḥ sākṣādrasollasā

Im Tiṣya-Zeitalter (Kali) jedoch ist Dharma um drei Viertel beraubt und wird nur noch von bloßem Dasein getragen. Im Kṛta-Yuga hingegen ist die Lebensweise unmittelbar und von rasa (rasa) leuchtend, und die Entstehung der Paare (männlich und weiblich) vollzieht sich in Harmonie.

त्रिपादहीनःlacking three quarters (of dharma)
त्रिपादहीनः:
तिष्येin Tiṣya-yuga (Kali age)
तिष्ये:
तुbut/indeed
तु:
सत्तामात्रेणby mere existence alone
सत्तामात्रेण:
धिष्ठितःsupported/established
धिष्ठितः:
कृतयुगेin Kṛta-yuga
कृतयुगे:
कृतेin the (age called) Kṛta
कृते:
तुhowever
तु:
मिथुनोत्पत्तिःgeneration/production of pairs (male-female)
मिथुनोत्पत्तिः:
वृत्तिःlivelihood/way of conduct
वृत्तिः:
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
रसोल्लसाshining with rasa (vital essence/joyful savor)
रसोल्लसा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It frames Kali (Tiṣya) as an era where dharma is weakened; therefore, Shiva’s grace accessed through Linga-puja becomes a primary support for restoring inner steadiness and dharmic conduct.

By implying that when dharma collapses to “mere existence,” liberation depends on the transcendent Pati—Shiva-tattva—who alone can lift the pashu beyond pasha through anugraha (grace).

The verse points to yuga-based discipline: in Kali, one should adopt intensified Shaiva sadhana—regular Linga-archana, mantra-japa, and Pashupata-oriented restraint—to counter the diminished footing of dharma.