Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

कथितस्तव संक्षेपाद् विवादः क्षुब्दधीचयोः प्रभावश् च दधीचस्य भवस्य च महामुने

kathitastava saṃkṣepād vivādaḥ kṣubdadhīcayoḥ prabhāvaś ca dadhīcasya bhavasya ca mahāmune

O großer Weiser, ich habe dir kurz den Streit zwischen Kṣubdha und Dadhīci geschildert und ebenso die geistige Hoheit Dadhīcis und Bhavas (Bhava), des Herrn Śiva.

कथितःhas been narrated
कथितः:
तवto you/for you
तव:
संक्षेपात्briefly/in summary
संक्षेपात्:
विवादःdispute/controversy
विवादः:
क्षुब्दधीचयोःof Kṣubdha and Dadhīci
क्षुब्दधीचयोः:
प्रभावःpower, majesty, spiritual potency
प्रभावः:
and
:
दधीचस्यof Dadhīci
दधीचस्य:
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
and
:
महामुनेO great sage
महामुने:

Suta Goswami

S
Shiva
D
Dadhici
K
Ksubdha

FAQs

The verse functions as a narrative seal: it frames the episode as Shiva-mahātmya, implying that hearing and remembering Bhava’s prabhāva strengthens devotion (bhakti) and reverence toward the Linga as the manifest sign of Pati (Śiva).

By naming Śiva as “Bhava” and highlighting his “prabhāva,” the verse points to Shiva-tattva as sovereign, awe-inspiring potency—Pati who surpasses worldly disputes and whose presence sanctifies the entire account.

No specific rite is prescribed in this line; the emphasis is on śravaṇa (hearing sacred narration) and tapas-born prabhāva—key Pāśupata themes where inner discipline and devotion to Pati loosen the bonds (pāśa) of the pashu (soul).