Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

श्रावयेद्वा द्विजान् भक्त्या विष्णुलोकं स गच्छति

śrāvayedvā dvijān bhaktyā viṣṇulokaṃ sa gacchati

Oder wenn er in Hingabe die „Zweimalgeborenen“ (Brahmanen) dies hören lässt, gelangt er in Viṣṇus Welt—und bekräftigt, dass aufrichtige Bhakti und Dharma, ohne Bindung an das Ego dargebracht, zum reinigenden Mittel für den paśu (die Seele) unter der Gnade des Pati werden.

श्रावयेत्should cause to hear/recite to others
श्रावयेत्:
वाor
वा:
द्विजान्the twice-born (Brahmanas)
द्विजान्:
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
विष्णुलोकम्the world/realm of Vishnu
विष्णुलोकम्:
सःhe
सः:
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:

Suta Goswami