Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा
नारायणं तथा लोके रुद्रभक्त्या न संशयः तस्मात्सर्वप्रयत्नेन भस्मदिग्धतनूरुहाः
nārāyaṇaṃ tathā loke rudrabhaktyā na saṃśayaḥ tasmātsarvaprayatnena bhasmadigdhatanūruhāḥ
In dieser Welt gilt selbst Nārāyaṇa als Rudra-verehrender Bhakta—daran besteht kein Zweifel. Darum sollen die Gelübdehaltenden mit allem Eifer die Zeichen Śivas tragen und Körper wie auch jedes Haar mit heiliger Bhasma bestreichen.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It legitimizes Shaiva observance by stating that even Nārāyaṇa is devoted to Rudra, and it highlights bhasma-dhāraṇa (wearing sacred ash) as a key outer discipline supporting Linga-centered Rudra-bhakti.
By presenting Rudra as the supreme object of devotion even for Nārāyaṇa, it implies Rudra as Pati—the Lord who transcends sectarian limits and is worthy of unwavering bhakti that loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul).
Bhasma-dhāraṇa—smearing the body with sacred ash—as a Shaiva vratin practice associated with Pāśupata discipline, signifying renunciation, purification, and steadfast Rudra-bhakti.