Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
मेघवाहनकृष्णाय गजचर्मनिवासिने कृष्णाजिनोत्तरीयाय व्यालयज्ञोपवीतिने
meghavāhanakṛṣṇāya gajacarmanivāsine kṛṣṇājinottarīyāya vyālayajñopavītine
Verehrung dem dunkelgefärbten Herrn, der auf der Wolke reitet; der in Elefantenhaut gekleidet ist; der die Haut der schwarzen Antilope als Obergewand trägt; und der die heilige Schnur aus Schlangen trägt.
Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga context)
It provides a dhyāna-style iconographic praise that fixes the devotee’s mind on Pati (Shiva) before Linga-pūjā, turning external worship into inward recollection of His transcendent marks.
Shiva is shown as the ascetic Lord beyond social convention—wearing elephant-hide and antelope-skin—yet also the Vedic sovereign who bears a yajñopavīta (here as serpents), indicating mastery over fear, death, and the bonds (pāśa) that bind the paśu (soul).
Dhyāna (meditative visualization) as part of Shiva-pūjā/Pāśupata orientation—contemplating the Lord’s forms and symbols to steady the mind and orient the paśu toward liberation under Pati.