Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

यस्य नास्ति सुतृप्तस्य तस्य ब्राह्मी न चान्यथा आभ्यन्तरं समाख्यातम् एवमभ्यर्चनं क्रमात्

yasya nāsti sutṛptasya tasya brāhmī na cānyathā ābhyantaraṃ samākhyātam evamabhyarcanaṃ kramāt

Bei dem, der keine wahre innere Genüge erlangt hat, erhebt sich der Brahmī-Strom (höher, sattvisch) nicht—und anders kann es nicht sein. So ist die innere (ābhyantara) Disziplin dargelegt; auf diese Weise ist die Verehrung Schritt für Schritt zu vollziehen.

yasyaof whom/for whom
yasya:
nāstiis not (present)
nāsti:
su-tṛptasyaof the well-satisfied, inwardly content
su-tṛptasya:
tasyafor him/for that person
tasya:
brāhmīthe Brahmī power/state (sattvic, Brahman-oriented current)
brāhmī:
nanot
na:
caand
ca:
anyathāotherwise
anyathā:
ābhyantaraminner, internal
ābhyantaram:
samākhyātamhas been explained/declared
samākhyātam:
evamthus/in this way
evam:
abhyarcanamworship, adoration
abhyarcanam:
kramātin order, step by step
kramāt:

Suta Goswami (narrating the prescribed inner method of Shiva-worship as taught in the Linga Purana)

FAQs

It establishes that Linga-puja is not merely external ritual: without inner contentment (sutṛpti), the higher sattvic orientation (brāhmī) needed for true ābhyantara-pūjā does not manifest, so worship must proceed in a disciplined sequence.

Shiva-tattva is approached as the inner reality revealed through purification: when the pashu (bound soul) gains inward satisfaction and steadiness, the higher current arises and the inner worship becomes possible—indicating Shiva as the indwelling Pati realized through ordered sādhanā.

It highlights ābhyantara (internal) worship aligned with Pashupata-oriented discipline—cultivating sutṛpti (contentment) and following kramāt (a graded order) so that the sattvic/brāhmī state supporting meditation and mantra-based adoration can arise.