Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

तथा सौराणि सूक्तानि ऋग्यजुःसामजानि च जप्त्वा प्रदक्षिणं पश्चात् त्रिः कृत्वा च विभावसोः

tathā saurāṇi sūktāni ṛgyajuḥsāmajāni ca japtvā pradakṣiṇaṃ paścāt triḥ kṛtvā ca vibhāvasoḥ

Ebenso soll man, nachdem man die Sonnenhymnen und die aus den Veden Ṛg, Yajus und Sāma hervorgegangenen Mantras gejapaht hat, die Pradakṣiṇā vollziehen; danach umschreite man das heilige Feuer, Vibhāvasu (Agni), dreimal.

तथाlikewise
तथा:
सौराणिsolar (pertaining to Sūrya)
सौराणि:
सूक्तानिhymns
सूक्तानि:
ऋग्यजुःसामजानिoriginating from Ṛg, Yajus, and Sāma (Vedas)
ऋग्यजुःसामजानि:
and
:
जप्त्वाhaving muttered/recited
जप्त्वा:
प्रदक्षिणम्clockwise circumambulation (honorary circuit)
प्रदक्षिणम्:
पश्चात्thereafter
पश्चात्:
त्रिःthree times
त्रिः:
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
and
:
विभावसोःof Vibhāvasu (Agni), i.e., the sacred fire
विभावसोः:

Suta Goswami

A
Agni
S
Surya
S
Shiva

FAQs

It prescribes a Shaiva-vaidika sequence: recitation of Vedic and solar hymns followed by pradakṣiṇā, integrating mantra (śabda) and reverential movement (kriyā) as offerings to Shiva’s worship.

By placing Vedic mantra-recitation and circumambulation at the center of worship, the verse implies Shiva as Pati—the supreme Lord who is approached through disciplined rite and inner reverence, with Agni and Sūrya serving as sanctifying powers within his worship.

Pradakṣiṇā (clockwise circumambulation) and thrice-circling the sacred fire after japa—an outer rite that supports inner steadiness and purification aligned with Pāśupata-oriented discipline.