Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

उरोदेशमघोरेण गुह्यं वामेन सुव्रताः सद्येन पादौ सर्वाङ्गं प्रणवेनाभिषेचयेत्

urodeśamaghoreṇa guhyaṃ vāmena suvratāḥ sadyena pādau sarvāṅgaṃ praṇavenābhiṣecayet

O ihr in guter Zucht stehenden Verehrer: Man weihe (durch Abhiṣeka) die Brustgegend mit dem Aghora-Mantra, den geheimen Teil mit dem Vāma-Mantra, die Füße mit dem Sadyojāta-Mantra und den ganzen Leib mit dem Praṇava (Oṁ).

urodeśamthe chest-region
urodeśam:
aghoreṇawith (the mantra) Aghora
aghoreṇa:
guhyaṁthe secret part (genital region)
guhyaṁ:
vāmenawith (the mantra) Vāma
vāmena:
suvratāḥO those of good vows/observances
suvratāḥ:
sadyenawith (the mantra) Sadyojāta
sadyena:
pādauthe two feet
pādau:
sarvāṅgamthe whole body
sarvāṅgam:
praṇavenawith the Praṇava (Oṁ)
praṇavena:
abhiṣecayetone should bathe/consecrate/perform abhiṣeka
abhiṣecayet:

Suta Goswami

S
Shiva
P
Panchabrahma Mantras (Sadyojāta, Vāma, Aghora)
P
Praṇava (Oṁ)

FAQs

It teaches a precise abhiṣeka-vinyāsa: specific Śaiva mantras are applied to specific regions, making the worshiper’s body (or the ritual body in worship) a fit vessel for approaching Pati (Śiva) and removing pāśa (bondage).

Śiva-tattva is approached as all-pervading and multi-aspected: the Panchabrahma faces (Sadyojāta, Vāma, Aghora) and the Praṇava indicate that the Lord is both immanent in bodily existence and transcendent as the supreme sound-principle.

A mantra-based abhiṣeka/nyāsa practice using Panchabrahma mantras and Oṁ—an internalized Śaiva discipline aligned with Pāśupata-style purification of the pashu (individual soul) for Shiva-pūjā.