लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः
Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana
भावदुष्टो ऽम्भसि स्नात्वा भस्मना च न शुध्यति भावशुद्धश्चरेच्छौचम् अन्यथा न समाचरेत्
bhāvaduṣṭo 'mbhasi snātvā bhasmanā ca na śudhyati bhāvaśuddhaścarecchaucam anyathā na samācaret
Wer in seiner inneren Gesinnung (bhāva) verdorben ist, wird weder durch ein Bad im Wasser noch durch das Auftragen heiliger Asche (bhasma) gereinigt. Wer jedoch ein reines bhāva besitzt, soll Reinheit (śauca) üben; andernfalls soll er es nicht als bloßen äußeren Schein vollziehen.
Suta Goswami (narrating Shaiva dharma teachings within the Linga Purana discourse)
It establishes that Linga-puja is fulfilled primarily through bhāva-śuddhi (inner purity); snāna and bhasma are supportive rites, but without a purified intention they do not remove pasha (bondage) from the pashu (soul) in relation to Pati (Shiva).
Shiva-tattva is approached through sincerity and inner transformation rather than mere externals; purification is not mechanical—grace and alignment of consciousness toward Pati are central to Shaiva Siddhanta’s emphasis on inner readiness.
Śauca (purity discipline) along with snāna and bhasma-dhāraṇa are referenced, but the verse highlights the Yogic-ethical prerequisite of bhāva-śuddhi—an inner Pashupata orientation that makes outer observances authentic.