ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
जातूकर्ण्यो यदा व्यासो भविष्यति तपोधनः तदाप्यहं भविष्यामि सोमशर्मा द्विजोत्तमः
jātūkarṇyo yadā vyāso bhaviṣyati tapodhanaḥ tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi somaśarmā dvijottamaḥ
Wenn Jātūkarṇya zum Vyāsa wird—ein Asket, reich an Tapas—, dann werde auch ich zur selben Zeit als Somaśarmā erscheinen, der Vorzüglichste unter den Zweimalgeborenen. So setzt sich der Strom der śaivischen Lehre ununterbrochen fort, um den paśu (die gebundene Seele) zum Pati (dem Herrn) zu erheben.
Suta Goswami (narrating the Purana’s lineage/prophetic succession within the discourse)
It stresses the continuity of authorized teachers (Vyāsa-line) who preserve and transmit Shaiva doctrine, ensuring that Linga-upāsanā and its mantras/vidhi remain intact for devotees (paśu) seeking Pati.
Indirectly, it presents Shiva-tattva as safeguarded through time by tapas-endowed seers: the Lord (Pati) remains constant, while qualified transmitters arise cyclically to guide souls beyond pāśa (bondage).
Tapas (austerity) as the qualification for scriptural authority and Shaiva instruction—an essential foundation for Pāśupata-oriented discipline and sustained Linga-pūjā practice.