Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

जरासिद्ध नमस्तुभ्यम् अयसे वरदाय च अधरे महते चैव नमः सस्तुपताय च

jarāsiddha namastubhyam ayase varadāya ca adhare mahate caiva namaḥ sastupatāya ca

Ehrerbietung Dir, o Jarāsiddha — Herr, der Vollendung selbst durch Zeit und Verfall gewährt. Ehrerbietung Dir als Ayas, dem Festen, Unnachgiebigen, dem Spender der Gaben. Ehrerbietung Dir als Adhara, der tragenden Grundlage, und als Mahān, dem Großen. Ehrerbietung Dir, o Paśupati, Herr der Wesen, stets gepriesener Beschützer.

jarā-siddhathe One who is perfected/attained even through jarā (time, ageing, decay)
jarā-siddha:
namaḥsalutations
namaḥ:
tubhyamto You
tubhyam:
ayaseto Ayas (iron-like, firm, steadfast Lord)
ayase:
varadāyato the boon-giver
varadāya:
caand
ca:
adhareto the Adhara (support/substratum)
adhare:
mahateto the Great One
mahate:
caivaand indeed
caiva:
namaḥsalutations
namaḥ:
sastu-patāyato the lord/protector of beings who is praised/commended (interpretable as a form of Paśupati-stuti)
sastu-patāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Linga-Purana’s Shiva-praise sequence)