Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

चादिपञ्चाक्षराण्येवं पञ्च हस्तानि वामतः टादिपञ्चाक्षरं पादस् तादिपञ्चाक्षरं तथा

cādipañcākṣarāṇyevaṃ pañca hastāni vāmataḥ ṭādipañcākṣaraṃ pādas tādipañcākṣaraṃ tathā

So werden die fünf Silben, die mit „ca“ beginnen, als die fünf Hände auf der linken Seite eingesetzt. Die fünf Silben, die mit „ṭa“ beginnen, werden als Füße gesetzt; ebenso auch die fünf Silben, die mit „ta“ beginnen.

ca-ādibeginning with ‘ca’
ca-ādi:
pañca-akṣarāṇifive syllables/letters
pañca-akṣarāṇi:
evamthus
evam:
pañcafive
pañca:
hastānihands
hastāni:
vāmataḥon the left side
vāmataḥ:
ṭa-ādibeginning with ‘ṭa’
ṭa-ādi:
pañca-akṣarama set of five syllables
pañca-akṣaram:
pādaḥ/pādasfeet
pādaḥ/pādas:
ta-ādibeginning with ‘ta’
ta-ādi:
tathālikewise/also
tathā:

Suta Goswami (narrating traditional Linga-iconography/nyasa arrangement to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches akṣara-vinyāsa (mantric placement): arranging specific syllable-groups onto limbs of the ritual form, making the worshipper’s act a consecration of the Linga as Śiva’s embodied presence (Pati) rather than a mere symbol.

Śiva-tattva is indicated as pervading form through śabda (sacred sound): the Lord is approached via ordered phonemes that sanctify the limbs, showing Śiva as both transcendent and immanent through mantra.

Mantra-nyāsa used in Linga-pūjā—assigning syllables to hands and feet—supporting Pāśupata-style inner purification where the paśu (bound soul) loosens pāśa (bonds) by disciplined mantra-body alignment.