Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
वेदशब्देभ्य एवेशं विश्वात्मानमचिन्तयत् तदाभवदृषिर्वेद ऋषेः सारतमं शुभम्
vedaśabdebhya eveśaṃ viśvātmānamacintayat tadābhavadṛṣirveda ṛṣeḥ sāratamaṃ śubham
Aus den Lauten der Veda selbst betrachtete der Seher Īśa—Śiva, das innere Selbst des Universums. Dann offenbarte sich aus dieser Betrachtung die Veda selbst als ein Ṛṣi und wurde für den Weisen zur vortrefflichsten und glückverheißendsten Essenz.
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya)
It grounds Linga-oriented Shaiva devotion in Veda-śabda: Shiva (Pati) is realized through mantra and contemplation, making worship a continuation of Vedic revelation rather than something outside it.
Shiva is presented as Īśa and Viśvātmā—the indwelling Universal Self—known through inner contemplation (dhyāna) sparked by Vedic sound, indicating Pati as both transcendent Lord and immanent consciousness.
Mantra-based dhyāna: meditating on Shiva through Vedic sounds (veda-śabda), a Pāśupata-aligned method where the pashu (individual soul) turns inward from śabda to the realization of Pati.