Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

तत्तद्विद्धि चतुर्वक्त्र सर्वं मन्मयमित्यथ मया सृष्टं पुराव्यक्तं चतुर्विंशतिकं स्वयम्

tattadviddhi caturvaktra sarvaṃ manmayamityatha mayā sṛṣṭaṃ purāvyaktaṃ caturviṃśatikaṃ svayam

Wisse dies, o viergesichtiger Brahmā: All dies ist allein von Mir durchdrungen. Zu Beginn brachte Ich Selbst das Unmanifestierte (avyakta) hervor, und aus ihm traten die vierundzwanzig Prinzipien hervor.

tattadthat (truth/that very principle)
tattad:
viddhiknow (understand)
viddhi:
catur-vaktraO four-faced one (Brahmā)
catur-vaktra:
sarvamall (the universe)
sarvam:
mat-mayamconstituted of Me, pervaded by Me
mat-mayam:
itithus
iti:
athathen/indeed
atha:
mayāby Me
mayā:
sṛṣṭamcreated/emitted
sṛṣṭam:
purāformerly, in the beginning
purā:
avyaktamthe unmanifest (pradhāna/mūla-prakṛti)
avyaktam:
catur-viṁśatikamthe set of twenty-four (tattvas of prakṛti)
catur-viṁśatikam:
svayamby Myself, directly
svayam:

Shiva (Pati) instructing Brahma within Suta’s narration

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It establishes that all manifested reality arises from the Lord and is pervaded by Him; Linga worship is therefore worship of the very ground of both the unmanifest (avyakta) and the manifest tattvas.

Shiva is presented as Pati—transcendent yet immanent—who pervades all (mat-maya) while also initiating manifestation from avyakta into the twenty-four principles, remaining distinct from the bonds (pāśa) that limit the pashu (soul).

A tattva-viveka foundation for Pāśupata Yoga is implied: discern the twenty-four principles as pāśa (objective field) and turn the pashu’s awareness toward Pati, the all-pervading Lord, as the basis for liberation-oriented worship and meditation.