ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
वामदेव नमस्तुभ्यं ज्येष्ठाय वरदाय च नमो रुद्राय कालाय कलनाय नमो नमः
vāmadeva namastubhyaṃ jyeṣṭhāya varadāya ca namo rudrāya kālāya kalanāya namo namaḥ
Verehrung Dir als Vāmadeva; Verehrung Dir als Jyeṣṭha, dem Ältesten, und als Spender der Gaben. Verehrung Rudra—der selbst Kāla (Zeit) ist und als Kalanā die Teilungen der Zeit misst und ordnet. Immer wieder verneige ich mich vor Dir.
Suta Goswami (narrating a stuti/praise as part of the Purva-Bhaga account)
It functions as a nāma-stuti (praise through names), aligning the worshipper’s mind with Shiva as Pati—the auspicious Vāmadeva who grants grace, and the cosmic Kāla who governs dissolution—thereby sanctifying Linga-pūjā with right understanding of Shiva’s supreme lordship.
Shiva is presented as both benevolent (Vāmadeva, Varada) and absolutely transcendent in governance (Rudra as Kāla and Kalanā). This expresses Shiva-tattva as the supreme regulator of creation’s rhythms, beyond pashu (souls) and pasha (bondage), yet capable of granting boons and liberation by grace.
Japa and dhyāna through divine epithets: repeating Shiva’s names (nāma-japa) and contemplating him as Time itself is a Pāśupata-oriented inner practice that steadies the mind, loosens pasha (bondage), and turns the pashu toward Pati.