Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

रक्तकल्पे वामदेवदर्शनं चतुर्कुमारोत्पत्तिः

दृष्टः परमया भक्त्या स्तुतश् च ब्रह्मपूर्वकम् तस्माद्ध्यानबलं प्राप्य कल्पे कल्पे प्रयत्नतः

dṛṣṭaḥ paramayā bhaktyā stutaś ca brahmapūrvakam tasmāddhyānabalaṃ prāpya kalpe kalpe prayatnataḥ

Mit höchster Bhakti geschaut und gepriesen—Brahmā führte den Hymnus an—soll man danach, indem man die aus Meditation geborene Kraft erlangt, mit beständigem Bemühen Kalpa um Kalpa auf den Pati, den Herrn, hinstreben.

दृष्टः (dṛṣṭaḥ)beheld/seen
दृष्टः (dṛṣṭaḥ):
परमया (paramayā)by supreme
परमया (paramayā):
भक्त्या (bhaktyā)devotion
भक्त्या (bhaktyā):
स्तुतः (stutaḥ)praised
स्तुतः (stutaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ब्रह्मपूर्वकम् (brahmapūrvakam)with Brahmā at the forefront/led by Brahmā
ब्रह्मपूर्वकम् (brahmapūrvakam):
तस्मात् (tasmāt)therefore/from that
तस्मात् (tasmāt):
ध्यानबलम् (dhyānabalam)strength/power of meditation
ध्यानबलम् (dhyānabalam):
प्राप्य (prāpya)having attained
प्राप्य (prāpya):
कल्पे कल्पे (kalpe kalpe)in every kalpa, age after age
कल्पे कल्पे (kalpe kalpe):
प्रयत्नतः (prayatnataḥ)with effort/earnestly.
प्रयत्नतः (prayatnataḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana; describing Brahma-led praise and the discipline of dhyana)