Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

इभाननाश्रितं वरं त्रिशूलपाशधारिणम् समस्तलोकसंभवं गजाननं तदांबिका

ibhānanāśritaṃ varaṃ triśūlapāśadhāriṇam samastalokasaṃbhavaṃ gajānanaṃ tadāṃbikā

Da rief Ambikā den edlen Gajānana an — Ihn, dem die elefantengesichtigen Scharen zugetan sind, der Dreizack und pasha trägt und aus dem die Welten hervorgehen — damit er die Fesseln löse und glückverheißende Ziele erfülle.

तदा (tadā)then
तदा (tadā):
अंबिका (ambikā)Ambikā/Divine Mother
अंबिका (ambikā):
गजाननम् (gajānanam)Gajānana, the elephant-faced Lord (Gaṇeśa)
गजाननम् (gajānanam):
इभानन-आश्रितम् (ibhānanāśritam)attended by/associated with elephant-faced beings (gaṇas)
इभानन-आश्रितम् (ibhānanāśritam):
वरम् (varam)excellent, boon-giving, noble
वरम् (varam):
त्रिशूल (triśūla)trident
त्रिशूल (triśūla):
पाश (pāśa)noose, bond
पाश (pāśa):
धारिणम् (dhāriṇam)bearer
धारिणम् (dhāriṇam):
समस्त (samasta)all, entire
समस्त (samasta):
लोक (loka)worlds
लोक (loka):
संभवम् (saṃbhavam)origin, arising, source
संभवम् (saṃbhavam):

Suta Goswami (narrating Ambika’s act within the Purana’s narrative frame)

A
Ambika
G
Gajanana (Ganesha)

FAQs

It presents Ambikā’s auspicious invocation of Gajānana—traditionally worshipped first—highlighting the removal of obstacles and bonds (pāśa) before proceeding toward Shiva-centric rites such as linga-pūjā.

By portraying a deity who is the source of all worlds and who wields instruments of control and liberation (triśūla and pāśa), the verse echoes Shaiva Siddhānta’s framework: Pati (the Lord) governs creation and releases the paśu (soul) from pāśa (bondage) through divine power.

A purificatory invocation (āvāhana/stuti) aimed at cutting impediments and loosening pāśa—an inner prerequisite aligned with Pāśupata-oriented discipline before deeper worship and contemplation.