Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship
याः स्त्रियस्त्वां सदा कालं पुरुषाश् च विनायक यजन्ति तासां तेषां च त्वत्साम्यं दातुमर्हसि
yāḥ striyastvāṃ sadā kālaṃ puruṣāś ca vināyaka yajanti tāsāṃ teṣāṃ ca tvatsāmyaṃ dātumarhasi
O Vināyaka, jenen Frauen und Männern, die dich zu aller Zeit verehren, gewähre Gleichheit mit dir, Anteil an deinem glückverheißenden Zustand, durch deine Gnade, die die pāśas löst, welche den paśu (die Seele) binden.
Suta Goswami (narrating; internal prayer/stuti voiced by devotees, contextual)
It frames worship as a grace-based path: steadfast devotion (to Vināyaka within the Śaiva fold) yields upliftment and a blessed state aligned with the divine—supporting the Purāṇic aim of removing obstacles to Śiva-pūjā and liṅga-upāsanā.
By seeking “tvat-sāmya” (likeness to the deity), the verse echoes Śaiva Siddhānta’s goal: the paśu (soul) is not identical with Pati (Lord), yet through anugraha (grace) it attains divine qualities—freedom from pāśa and participation in auspiciousness.
Continuous worship (sadā-kāla yajña/pūjā) is emphasized—regular devotion and offering as a practical discipline that supports purification and readiness for higher Śaiva sādhanā such as Pāśupata-oriented restraint and God-centered contemplation.