आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः
Adhyaya 10
भव भक्त्याद्य दृष्टो ऽहं त्वयाण्डज जगद्गुरो सो ऽपि मामाह भावार्थं दत्तं तस्मै मया पुरा
bhava bhaktyādya dṛṣṭo 'haṃ tvayāṇḍaja jagadguro so 'pi māmāha bhāvārthaṃ dattaṃ tasmai mayā purā
O Bhava (Śiva), durch Bhakti habe ich Dich nun geschaut. O Eiergeborener (Brahmā), Guru der Welt—auch er sprach zu mir: „Den inneren Sinn (bhāvārtha), den ich ihm einst vor langer Zeit gegeben habe.“
Suta Goswami (narrating a recalled dialogue within the Purana’s teaching-lineage)
It emphasizes that Śiva (Bhava) is truly ‘seen’ through bhakti, and that the practice and meaning of worship are safeguarded by bhāvārtha—an inner purport transmitted through an authorized guru-lineage.
Śiva is presented as Bhava, the accessible Pati (Lord) who grants darśana not merely through ritual formality but through devotional alignment; the ‘inner meaning’ indicates that Śiva-tattva is grasped by realized insight, not only by external acts.
The verse foregrounds bhakti as the operative discipline and points to initiatory transmission (upadeśa) of bhāvārtha—consistent with Pāśupata-oriented practice where inner realization guides outer pūjā and loosens pāśa (bondage) upon the paśu (soul).