Īśvara-gītā: Vibhūtis of the Supreme Lord and the Paśu–Paśupati Doctrine of Bondage and Release
सत्त्वं रजस्तमश्चेति गुणत्रयमुदाहृतम् / साम्यावस्थितिमेतेषामव्यक्तं प्रकृतिं विदुः
sattvaṃ rajastamaśceti guṇatrayamudāhṛtam / sāmyāvasthitimeteṣāmavyaktaṃ prakṛtiṃ viduḥ
Sattva, rajas und tamas—so wird das dreifache Guṇa verkündet. Wenn diese drei im Gleichgewicht verweilen, heißt dieser Zustand das Unmanifestierte (avyakta), das die Weisen als Prakṛti, die ursprüngliche Natur, erkennen.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages (Sāṅkhya-oriented teaching in the Kurma Purana narrative frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By defining Prakṛti as the guṇa-equilibrium called avyakta, the verse implicitly distinguishes the Self as the knower beyond guṇas—Atman/Puruṣa is not the guṇas, but witnesses their balance and disturbance.
The verse supports guṇa-analysis used in Yoga: cultivating sattva and reducing rajas-tamas stabilizes the mind, making it fit for dhyāna and discriminative insight (viveka) between Puruṣa and Prakṛti—an underpinning for later Pāśupata-oriented discipline in the Kurma Purana.
Though the verse is Sāṅkhya terminology, its placement in the Kurma Purana’s integrated theology allows the same Prakṛti-doctrine to function under Īśvara’s governance—supporting the Purana’s non-sectarian Shaiva–Vaishnava synthesis where divine instruction (Kūrma/Vishnu) aligns with Śaiva-Yogic metaphysics.