Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
यो ऽप्यशेषजगच्छास्ता शक्रः सर्वामरेश्वरः / यज्वनां फलदो देवो वर्तते ऽसौ मदाज्ञया
yo 'pyaśeṣajagacchāstā śakraḥ sarvāmareśvaraḥ / yajvanāṃ phalado devo vartate 'sau madājñayā
Selbst Śakra (Indra)—der Herrscher, der die ganze Welt regiert, und der Gebieter aller Unsterblichen—der Gott, der den Opfernden die Früchte des Yajña verleiht—handelt nur nach Meinem Befehl.
Lord Kurma (Vishnu/Narayana) teaching about supreme lordship over the devas
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme Lord as the ultimate controller (īśvara) whose will governs even Indra; thus all cosmic authority and the dispensation of results rest in the higher Self’s sovereignty.
The verse emphasizes īśvara-bhāva (orientation to the Supreme Lord) and surrender to divine ordinance; this supports disciplined practice where karma and worship are offered to the Lord, aligning with the Kurma Purana’s yoga-śāstra ethos.
By asserting a single supreme command over the devas and sacrificial fruits, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis: ultimate lordship is one, whether spoken of in Vaiṣṇava or Śaiva terms.