Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
स मन्नियोगतो देवो ब्रह्मा मद्भावभावितः / दिव्यं तन्मामकैश्वर्यं सर्वदा वहति स्वयम्
sa manniyogato devo brahmā madbhāvabhāvitaḥ / divyaṃ tanmāmakaiśvaryaṃ sarvadā vahati svayam
Jener Gott Brahmā, der nach Meinem Auftrag handelt und von Meinem Wesen durchdrungen ist, trägt stets aus sich selbst jene göttliche Souveränität, die die Meine ist.
Lord Kurma (Vishnu/Narayana) speaking as the Supreme Ishvara
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It presents the Supreme as the source of all delegated power: even Brahmā functions through the Lord’s niyoga (commission) and is filled with the Lord’s bhāva, implying that ultimate agency and sovereignty rest in the one Ishvara.
The verse implies īśvara-bhāvanā—contemplation that all capacities operate through the indwelling Lord. In Kurma Purana’s yoga-theology, this supports devotion and meditative absorption where one sees divine agency behind cosmic functions.
While naming Brahmā directly, it reflects the Purana’s broader non-sectarian framework: divine offices and powers are upheld by one supreme Ishvara, a view compatible with Shaiva-Vaishnava synthesis where ultimate sovereignty is unified rather than rivalrous.