Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

दृष्ट्वा तदैश्वरं रूपं रुद्रनारायणात्मकम् / कृतार्थं मेनिरे सन्तः स्वात्मानं ब्रह्मवादिनः

dṛṣṭvā tadaiśvaraṃ rūpaṃ rudranārāyaṇātmakam / kṛtārthaṃ menire santaḥ svātmānaṃ brahmavādinaḥ

Als sie jene souveräne göttliche Gestalt erblickten, deren Wesen Rudra und Nārāyaṇa in Einheit war, fühlten die heiligen Weisen—Lehrer des Brahman—ihr eigenes Selbst erfüllt, als wäre ihr Ziel vollbracht.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (दृश् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ktvā)
tadthat
tad:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Napuṃsakaliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana; used adverbially with next word (‘that’)
aiśvaramdivine, lordly
aiśvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaiśvara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘rūpam’
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana
rudra-nārāyaṇa-ātmakamhaving the nature of Rudra and Nārāyaṇa
rudra-nārāyaṇa-ātmakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra-nārāyaṇa-ātmaka (प्रातिपदिक; रुद्र + नारायण + आत्मक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘rūpam’
kṛtārthamfulfilled, successful
kṛtārtham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta-artha (प्रातिपदिक; कृत + अर्थ)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana; predicate adjective with ‘svātmānam’
menirethey considered
menire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√man (मन् धातु, to think)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Ātmanepada; Prathama puruṣa (3rd), Bahuvacana (Plural)
santaḥthe saints
santaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Bahuvacana; used as substantive ‘the good/saints’
svātmānamtheir own self
svātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva-ātman (प्रातिपदिक; स्व + आत्मन्)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana
brahmavādinaḥthe expounders of Brahman
brahmavādinaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma-vādin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Bahuvacana; in apposition to ‘santaḥ’

Suta (narrator) describing the sages’ realization during the Ishvara-Gita discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra
N
Narayana
I
Ishvara
B
Brahmavadins
S
Sages (Santaḥ)

FAQs

It implies that true fulfillment arises when the sages recognize the Self as identical with the one Ishvara, revealed as a unified Rudra–Narayana reality; the vision consummates their Brahman-knowledge.

The verse foregrounds darśana (direct spiritual vision) as the fruit of disciplined contemplation taught in the Ishvara-Gita—where Pāśupata-oriented devotion and inner absorption culminate in perceiving Ishvara as one, beyond sectarian division.

It presents Shiva (Rudra) and Vishnu (Narayana) as one essence in the supreme form of Ishvara, a hallmark of the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.