Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
कूटस्थश्चिन्मयो ह्यात्मा केवलः पञ्चविंशकः / गीयते मुनिभिः साक्षी महानेकः पितामहः
kūṭasthaścinmayo hyātmā kevalaḥ pañcaviṃśakaḥ / gīyate munibhiḥ sākṣī mahānekaḥ pitāmahaḥ
Der Ātman ist kūṭastha, unveränderlich, reines Bewusstsein; allein und transzendent — das fünfundzwanzigste Prinzip. Die Weisen besingen Ihn als den Zeugen (sākṣin): den Großen, den Einen, der als viele erscheint, den uranfänglichen Pitāmaha.
Lord Kūrma (Vishnu) teaching in a syncretic Shaiva–Vaishnava philosophical frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It defines the Ātman as kūṭastha (unchanging) and cinmaya (pure consciousness), the sākṣī (witness) beyond the twenty-four evolutes—i.e., the transcendent twenty-fifth principle.
The verse supports sākṣī-bhāva (witness-attitude) meditation: discerning the immutable conscious Self from prakṛti and its evolutes—an inner discipline aligned with Pāśupata-oriented renunciation and contemplative knowledge taught in the Kurma Purana’s later philosophical sections.
By presenting one supreme Witness-Self that is “one yet appearing as many,” it harmonizes sectarian forms: the same ultimate reality can be praised as Īśvara (often Śiva in Pāśupata idiom) and as Lord Kūrma/Vishnu in the Purāṇic narrative voice.