Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
एवं संहृत्य भूतानि तत्त्वानि च महेश्वरः / वियोजयति चान्योन्यं प्रधानं पुरुषं परम्
evaṃ saṃhṛtya bhūtāni tattvāni ca maheśvaraḥ / viyojayati cānyonyaṃ pradhānaṃ puruṣaṃ param
So zieht Mahādeva, der Große Herr, nachdem er Wesen und Tattvas zurückgenommen hat, Pradhāna (die ursprüngliche Natur) und den höchsten Puruṣa (den Geist) voneinander ab und trennt sie.
Lord Kurma (Vishnu) narrating Purāṇic-Sāṃkhya theology with Shaiva terminology (Maheśvara as the Supreme Lord).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It distinguishes the supreme Puruṣa (pure consciousness) from Pradhāna (primordial Nature), implying liberation through discerning the Self as transcendent and not a product of tattvas.
The verse supports viveka (discriminative insight) central to Yogic sādhanā: recognizing the separateness of consciousness (Puruṣa) from Prakṛti’s evolutes (tattvas), a key contemplative axis echoed in Pāśupata-aligned renunciation and inner withdrawal.
Although spoken in a Vaiṣṇava narrative voice (Kurma/Vishnu), it uses the title Maheśvara for the Supreme Lord, reflecting the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where the one Īśvara governs creation and dissolution beyond sectarian boundaries.