Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
ज्ञानादात्यन्तिकः प्रोक्तो योगिनः परमात्मनि / प्रलयः प्रतिसर्गो ऽयं कालचिन्तापरैर्द्विजैः
jñānādātyantikaḥ prokto yoginaḥ paramātmani / pralayaḥ pratisargo 'yaṃ kālacintāparairdvijaiḥ
Durch befreiende Erkenntnis wird gelehrt, dass der Yogin in der höchsten Seele, dem Paramātman, die endgültige, absolute Auflösung erlangt. Diese Auflösung und die folgende Wiedererschaffung schildern die zweimal Geborenen, die in die Betrachtung von Kāla, der Zeit, versunken sind.
Narratorial teaching within the Purāṇic discourse (sages describing cosmology and yoga-doctrine)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames liberation as an “ultimate dissolution” (ātyantika-pralaya) where the yogin, through knowledge, abides in or merges into the Paramātman beyond cyclical creation and dissolution.
The verse emphasizes jñāna (liberating insight) and kāla-cintā (contemplation of Time) as contemplative disciplines used by sages to understand cosmic cycles and the yogin’s final release.
While not naming them directly, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis by centering liberation in the single Paramātman and treating cosmic functions (dissolution and re-creation) as governed by universal Kāla rather than sectarian rivalry.