Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration
जपेयं कोटिमन्यां वै भूयो ऽपि तव तेजसा / इत्युक्ते भगवानाह न जप्तव्यं त्वया पुनः
japeyaṃ koṭimanyāṃ vai bhūyo 'pi tava tejasā / ityukte bhagavānāha na japtavyaṃ tvayā punaḥ
„Durch die Kraft deines geistigen Glanzes (tejas) könnte ich noch eine weitere koṭi rezitieren.“ Darauf erwiderte der erhabene Herr: „Du sollst kein japa mehr vollziehen.“
Bhagavan (Lord Kurma / Vishnu) replying to a devotee’s statement
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies that spiritual progress is not merely quantitative; when the Lord (Īśvara) is pleased, further repetition is not necessary—pointing to grace and inner fulfillment beyond mechanical action.
Mantra-japa supported by tejas (tapas-born inner potency) is indicated, along with the yogic principle of niyama: disciplined restraint and following the Lord/Guru’s precise instruction rather than compulsive practice.
By presenting “Bhagavan” as the authoritative bestower of mantra-fruit and restraint, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthesis where the supreme Lord (whether addressed as Vishnu/Kurma or as Īśvara) governs yoga, japa, and liberation without sectarian conflict.