Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship
सो ऽहं प्रेरयिता देवः परमानन्दमाश्रितः / नृत्यामि योगी सततं यस्तद् वेद स वेदवित्
so 'haṃ prerayitā devaḥ paramānandamāśritaḥ / nṛtyāmi yogī satataṃ yastad veda sa vedavit
Ich bin eben jener Deva—der innere Antreiber—der im höchsten Glück verweilt. Unablässig, als Yogin, «tanze» ich (das heißt: ich spiele in göttlichem Bewusstsein); wer dies wahrhaft erkennt, ist der wahre Kenner des Veda.
Lord Kurma (Vishnu) teaching as Ishvara (Ishvara-gita discourse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies the Supreme Lord as the inner Impeller (antaryāmin) who abides in paramānanda, implying that true realization is knowing this inner divine agency as one’s deepest reality.
The verse emphasizes yogic establishment in continuous awareness—“ever as a yogin”—where the Lord is realized as the constant inner mover; this aligns with Pashupata-oriented contemplation on Ishvara as the indwelling guide and bliss.
By presenting Ishvara as the single inner Impeller and supreme bliss beyond sectarian limitation, it supports the Kurma Purana’s synthesis: Shiva-Vishnu are approached as one supreme reality realized through yoga and Vedic wisdom.