Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
ततो गच्छेत राजेन्द्र तीर्थं त्वनरकं शुभम् / तत्र स्नात्वा नरो राजन् नरकं नैव पश्यति
tato gaccheta rājendra tīrthaṃ tvanarakaṃ śubham / tatra snātvā naro rājan narakaṃ naiva paśyati
Daraufhin, o Bester der Könige, soll man zur glückverheißenden heiligen Furt namens Anaraka gehen. O König, wer dort badet, erblickt die Hölle niemals.
Sūta (narrator) conveying the tīrtha-māhātmya within the Kurma Purana’s pilgrimage discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames liberation from “hell” as the fruit of purification (śuddhi) and merit (puṇya) gained through dharmic acts like tīrtha-snānā; in Kurma Purana’s broader teaching, such purification supports inner fitness for Self-knowledge rather than replacing it.
The practice emphasized is tīrtha-snānā (ritual bathing) as a purificatory discipline allied to dharma; in the Kurma Purana’s wider yogic framework, external purification complements inner restraint, worship, and contemplation associated with Pāśupata-oriented sādhanā.
This specific verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s shared dharmic ground where sacred places and purifying rites are upheld as universally efficacious, consistent with the text’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis.