Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

अयोध्यां तु समासाद्य तीर्थं शक्रस्य विश्रुतम् / स्नातमात्रो नरस्तत्र गोसहस्रफलं लभेत्

ayodhyāṃ tu samāsādya tīrthaṃ śakrasya viśrutam / snātamātro narastatra gosahasraphalaṃ labhet

Hat man Ayodhyā erreicht — die berühmte Tīrtha, die mit Śakra (Indra) verbunden ist —, so erlangt ein Mann, der dort nur badet, Verdienst, das der Gabe von tausend Kühen entspricht.

अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (accusative/कर्म), एकवचन; गन्तव्य-देशः
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + sad (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/क्त्वान्त-समकक्ष); ‘समासाद्य’ = having reached
तीर्थम्sacred ford
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (accusative/कर्म), एकवचन
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (genitive/सम्बन्ध), एकवचन
विश्रुतम्renowned
विश्रुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + śru (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘तीर्थम्’ प्रति
स्नात-मात्रःone who has merely bathed
स्नात-मात्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnāta (स्ना धातु + क्त) + mātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘स्नातस्य मात्रम्’ → ‘स्नातमात्रः’ = having only bathed
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (nominative/कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक
गो-सहस्र-फलम्the fruit (merit) of a thousand cows
गो-सहस्र-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo + sahasra + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘गोसहस्रस्य फलम्’ (reward equal to a thousand cows)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta (narrator) conveying the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ayodhya
S
Shakra (Indra)
T
Tirtha

FAQs

Indirectly: it emphasizes purification through tīrtha-snāna; in Purāṇic synthesis, outer purification supports inner clarity for realizing the Self, though this verse itself focuses on merit (puṇya) rather than explicit ātma-jñāna.

The practice implied is tīrtha-snāna (ritual bathing) as a preparatory discipline—supporting śauca (purity) and faith (śraddhā), which in the Kurma tradition complement higher sādhanā such as devotion and yogic contemplation taught elsewhere.

It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it reflects the Kurma Purana’s broader integrative frame where sacred places and rites are shared means of purification across Shaiva–Vaishnava practice, here linked to Indra’s renowned tīrtha.