Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
पुण्या कनखले गङ्गा कुरुक्षेत्रे सरस्वती / ग्रामे वा यदि वारण्ये पुण्या सर्वत्र नर्मदा
puṇyā kanakhale gaṅgā kurukṣetre sarasvatī / grāme vā yadi vāraṇye puṇyā sarvatra narmadā
In Kanakhala wirkt die Gaṅgā höchst reinigend; in Kurukṣetra reinigt die Sarasvatī. Doch ob im Dorf oder im Wald: Die Narmadā heiligt überall.
Narrator (Purāṇic discourse within the tīrtha-māhātmya section)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it teaches that purity and merit (puṇya) can be accessed through sacred supports (tīrthas), pointing the seeker toward inner purification that prepares the mind for realizing the Self.
The verse emphasizes tīrtha-sevā—holy association, pilgrimage, and ritual purification (snāna)—as preparatory disciplines that steady the mind and support later Yoga and devotion taught elsewhere in the Kurma Purana.
Not by naming them directly, but by presenting tīrthas as universally sanctifying: this aligns with the Kurma Purana’s inclusive synthesis where sacred power is not sectarian, supporting both Shaiva and Vaishnava paths toward purification and liberation.