Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
पश्चिमे पर्वततटे सर्वपापविनाशनः / ह्रदो जलेश्वरो नाम त्रिषु लोकेषु विश्रुतः
paścime parvatataṭe sarvapāpavināśanaḥ / hrado jaleśvaro nāma triṣu lokeṣu viśrutaḥ
Am westlichen Hang des Berges liegt ein See, der alle Sünden vernichtet. Er heißt Jaleśvara, und sein Ruhm ist in den drei Welten bekannt.
Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta/Vyāsa-lineage) describing a tīrtha within the Kurma Purana’s sacred geography
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it emphasizes purification (pāpa-kṣaya) as a prerequisite for clearer knowledge; in the Kurma Purana’s synthesis, outer tīrtha supports inner readiness for realizing the Self.
The verse highlights tīrtha-sevā and ritual bathing as purificatory disciplines; within Kurma Purana’s broader Yoga-shāstra framing, such purification complements mantra-japa, niyama, and meditative steadiness.
By presenting a universally revered tīrtha (“famed in three worlds”), it fits the Purana’s inclusive sacred-topography where sanctity is not sectarian—supporting the Shaiva–Vaishnava unity that the text repeatedly advances.