Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest
Akṣaya-Karma Doctrine
नाम्ना कनकनन्देति तीर्थं त्रैलोक्यविश्रुतम् / उदीच्यां मुञ्जपृष्ठस्य ब्रह्मर्षिगणसेवितम्
nāmnā kanakanandeti tīrthaṃ trailokyaviśrutam / udīcyāṃ muñjapṛṣṭhasya brahmarṣigaṇasevitam
Es gibt ein heiliges Tīrtha, in den drei Welten berühmt, mit dem Namen Kanakanandā. Es liegt im nördlichen Gebiet von Muñjapṛṣṭha und wird von Scharen der Brahmarṣis, der göttlichen Seher, verehrt und aufgesucht.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya tradition to the sages
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily a tīrtha-description, emphasizing sacred geography rather than direct ātma-tattva teaching; it implies that proximity to sanctified places and realized seers (brahmarṣis) supports inner purification that aids Self-knowledge.
No specific yogic technique is stated; the verse highlights tīrtha-sevā and satsanga with brahmarṣis—classical purāṇic supports for śuddhi (purification) that prepare one for disciplines such as dhyāna and devotion taught elsewhere in the Kurma Purana.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it reflects the Kurma Purana’s integrative ethos where tīrtha-praise and seer-traditions serve the shared goal of purification leading toward the one Supreme Reality honored through both Śaiva and Vaiṣṇava forms.