Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
उच्छिष्टो यद्यनाचान्तश्चाण्डालादीन् स्पृशेद् द्विजः / प्रमादाद् वै जपेत् स्नात्वा गायत्र्यष्टसहस्रकम्
ucchiṣṭo yadyanācāntaścāṇḍālādīn spṛśed dvijaḥ / pramādād vai japet snātvā gāyatryaṣṭasahasrakam
Wenn ein Zweimalgeborener (dvija), noch im Zustand von ucchiṣṭa nach dem Essen und ohne ācamana vollzogen zu haben, aus Unachtsamkeit einen Caṇḍāla oder ähnliche berührt, dann soll er—nach dem Bad—die Gāyatrī achttausendmal als Sühne rezitieren.
Sūta (narrating Vyāsa’s teaching to the sages) — within a dharma/prāyaścitta instruction section of the Kūrma Purāṇa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily dharma-śāstra in tone: it does not directly analyze Ātman, but it assumes that inner and outer discipline (śauca, mantra-japa) supports spiritual fitness for Vedic practice that culminates in self-knowledge.
It prescribes mantra-yoga in the form of Gāyatrī-japa, preceded by snāna and the corrective restoration of purity—showing the Purāṇic linkage between disciplined conduct and effective japa.
It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; instead, it reflects the shared Purāṇic dharma framework in which both Śaiva and Vaiṣṇava streams uphold śauca, ācamana, snāna, and mantra-japa as foundational supports for higher realization.