Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
अशेषपापयुक्तस्तु पुरुषो ऽपि सुसंयतः / स्वदेहं पुण्यतीर्थेषु त्यक्त्वा मुच्येत किल्बिषात्
aśeṣapāpayuktastu puruṣo 'pi susaṃyataḥ / svadehaṃ puṇyatīrtheṣu tyaktvā mucyeta kilbiṣāt
Selbst ein Mann, der mit allen Arten von Sünde beladen ist—wenn er gut gezügelt ist—wird, indem er seinen Leib an heiligen Tīrthas hingibt, wie man sagt, von Schuld und Vergehen befreit.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in a tirtha-mahatmya / dharma discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it emphasizes purification through restraint and sacred context; freedom from “kilbiṣa” prepares the embodied self for higher knowledge of the Atman taught elsewhere in the Kurma Purana’s syntheses of dharma and yoga.
Susaṃyama (self-restraint)—control of conduct and senses—is foregrounded; the verse treats disciplined living as the key condition that makes tirtha-based expiation spiritually effective.
It reflects the Purana’s integrative dharma-yoga ethos rather than sectarian contrast: the salvific emphasis is on restraint, merit, and purification—values shared across Shaiva-Vaishnava practice frameworks in the Kurma Purana.