Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

स देवदानवादीनां देशानभ्येत्य शूलधृक् / जगाम विष्णोर्भवनं यत्रास्ते मधुसूदनः

sa devadānavādīnāṃ deśānabhyetya śūladhṛk / jagāma viṣṇorbhavanaṃ yatrāste madhusūdanaḥ

Er—der Trishula-Träger—durchmaß die Bereiche der Götter, der Dānavas und anderer Wesen und begab sich zur Wohnstatt Viṣṇus, wo Madhusūdana weilt.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; sarvanāma
deva-dānava-ādīnāmof the gods, dānavas, and others
deva-dānava-ādīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + dānava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; द्वन्द्वः (itaretara) with ādi ‘etc.’; ‘of devas, dānavas, etc.’
deśānregions/countries
deśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana
abhyetyahaving approached/visited
abhyetya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√i (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having approached/visited’
śūla-dhṛkthe trident-bearer
śūla-dhṛk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + dhṛk (कृदन्त; √dhṛ (धातु) + क्विप्)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; तत्पुरुषः—‘trident-bearer’; क्विप्-प्रत्ययान्त (agent noun)
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana; parasmaipada
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana
bhavanamabode/house
bhavanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (relative adverb) ‘where’
āstedwells/sits
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana; ātmanepada
madhusūdanaḥMadhusūdana (Viṣṇu)
madhusūdanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + sūdana (प्रातिपदिक; from √sūd)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; तत्पुरुषः—‘slayer of Madhu’

Narrator (Purāṇic sūta-style narration, describing Śiva’s movement toward Viṣṇu)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shiva (Śūladhṛk)
V
Vishnu
M
Madhusudana
D
Devas
D
Danavas

FAQs

By portraying Śiva approaching Viṣṇu’s abode, the verse supports the Purāṇic non-contradiction of the Supreme—different divine forms operate harmoniously, pointing to one supreme reality rather than rival ultimacies.

No explicit yogic technique is taught in this verse; instead, it frames the devotional-theological ground for practice—reverence to the Supreme in multiple forms, a key orientation behind Kurma Purana’s later Pāśupata and Ishvara-focused disciplines.

It depicts respectful convergence: Śiva (the trident-bearer) goes to Viṣṇu (Madhusūdana), reflecting the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where the deities are cooperative manifestations within a unified sacred order.