अथ देवो महादेवः प्रणतार्तिहरो हरः / प्रोवाचोत्थाप्य हस्ताभ्यां प्रतो ऽस्मि तव सांप्रतम्
atha devo mahādevaḥ praṇatārtiharo haraḥ / provācotthāpya hastābhyāṃ prato 'smi tava sāṃpratam
Da erhob der Gott Mahādeva—Hara, der den Kummer der sich Verneigenden nimmt—ihn mit beiden Händen und sprach: „Nun bin Ich mit dir zufrieden.“
Shiva (Mahadeva, Hara)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes the compassionate Lord as immediately responsive to surrender; the Supreme is approached not merely by intellect but by wholehearted prostration (praṇati), where grace removes distress.
The verse highlights bhakti-yoga through praṇāma (prostration) and śaraṇāgati (taking refuge): humility and surrender become the inner discipline that draws divine upliftment.
By portraying Śiva as the direct bestower of grace to the surrendered, it supports the Kurma Purana’s synthetic theology where devotion to either form of Īśvara leads to protection and spiritual upliftment.