Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati

यः सर्वसङ्गनिर्मुक्तो निर्द्वन्द्वश्चैव निर्भयः / प्रोच्यते ज्ञानसंन्यासी स्वात्मन्येव व्यवस्थितः

yaḥ sarvasaṅganirmukto nirdvandvaścaiva nirbhayaḥ / procyate jñānasaṃnyāsī svātmanyeva vyavasthitaḥ

Wer von allen Bindungen befreit ist, die Paare der Gegensätze überschritten hat und wahrhaft furchtlos ist, der wird ein Entsagender des Wissens (jñāna-saṃnyāsin) genannt, fest allein im Selbst (Ātman) gegründet.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्-प्रातिपदिक), Masculine, Nominative 1st, Singular
सर्वसङ्गनिर्मुक्तःfreed from all attachments
सर्वसङ्गनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saṅga (प्रातिपदिक) + nir-√muc (धातु) + kta (क्त)
FormCompound: ‘sarva-saṅga’ (all attachments) + PPP ‘nirmukta’; Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective of ‘यः’
निर्द्वन्द्वःfree from dualities
निर्द्वन्द्वः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir- (उपसर्ग) + dvandva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; ‘free from pairs of opposites’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
निर्भयःfearless
निर्भयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir- (उपसर्ग) + bhaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोच्यतेis called, is said
प्रोच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormPresent (लट्), Passive voice (कर्मणि-प्रयोग), 3rd person, Singular; Ātmanepada form in passive
ज्ञानसंन्यासीa knowledge-renouncer
ज्ञानसंन्यासी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + saṃnyāsin (प्रातिपदिक)
FormCompound: ‘jñāna-saṃnyāsin’; Masculine, Nominative, Singular; predicate nominative
स्वात्मनिin one’s own Self
स्वात्मनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormCompound: ‘sva-ātman’ (one’s own self); Masculine, Locative 7th, Singular
एवalone, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
व्यवस्थितःsteadfast, established
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-ava-√sthā (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing King Indradyumna (Iśvara-Gītā teaching style)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Atman
J
Jñāna
S
Saṃnyāsa

FAQs

It defines true spiritual attainment as being “established in the Self alone,” indicating that realization is an inward abidance in Ātman rather than dependence on external supports like possessions, status, or ritual identity.

The verse points to the yogic result of practice—vairāgya (dispassion), nirdvandva (equanimity), and nirbhayatā (fearlessness). In the Kurma Purana’s discipline-oriented framework, these arise through steady meditation on the Self and renunciatory discernment (jñāna) rather than mere outward abandonment.

While not naming Śiva or Viṣṇu directly, it reflects the Purāṇa’s non-sectarian synthesis: liberation is grounded in Self-knowledge and inner renunciation—principles shared across Śaiva (including Pāśupata-leaning) and Vaiṣṇava soteriology within the Kurma Purana.