Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
पुत्रे निधाय वा सर्वं गत्वारण्यं तु तत्त्ववित् / एकाकी विचरेन्नित्यमुदासीनः समाहितः
putre nidhāya vā sarvaṃ gatvāraṇyaṃ tu tattvavit / ekākī vicarennityamudāsīnaḥ samāhitaḥ
Oder, nachdem er alles seinem Sohn anvertraut hat, soll der Wahrheitkundige in den Wald gehen und stets allein umherziehen—unangeheftet, unparteiisch und in beständiger Sammlung des Geistes.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in a dharma–yoga discourse aligned with Shaiva–Vaishnava synthesis
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By urging the tattvavit to remain udāsīna and samāhita, the verse points to Self-realization as inner steadiness and non-attachment—abiding in the witnessing Atman rather than in household identifications.
It emphasizes a renunciate discipline supportive of Pashupata-style yoga: solitude (ekākī), continual practice (nityam), detachment (udāsīna), and mental integration/concentration (samāhita), which together mature into sustained contemplation.
Though not naming them directly, the instruction reflects the Kurma Purana’s synthesis: Vishnu-as-Kurma teaches a renunciate-yogic ideal strongly resonant with Shaiva/Pashupata praxis, presenting liberation as a shared, non-sectarian goal.