Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
स्वाध्यायवन्तो ये विप्रा विद्यावन्तो जितेन्द्रियाः / सत्यसंयमसंयुक्तास्तेभ्यो दद्याद् द्विजोत्तमाः
svādhyāyavanto ye viprā vidyāvanto jitendriyāḥ / satyasaṃyamasaṃyuktāstebhyo dadyād dvijottamāḥ
Jenen Brahmanen, die dem Svādhyāya (vedischen Selbststudium) hingegeben sind, mit wahrer Erkenntnis begabt und die Sinne bezwungen haben—vereint mit Wahrhaftigkeit und Selbstzucht—ihnen soll der Beste unter den Zweimalgeborenen geben.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and dana
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it prioritizes purification—svādhyāya, sense-mastery, truth, and restraint—through which the mind becomes fit to recognize the Atman; charity is to support those established in such sādhana.
The verse highlights foundational yogic disciplines: jitendriyatā (sense-control) and saṃyama (restraint), supported by svādhyāya (scriptural recitation/self-study), aligning with Purāṇic yoga ethics (yama-like virtues) that prepare one for higher contemplation.
By grounding devotion in shared dharmic virtues—truth, restraint, and disciplined study—rather than sectarian markers; this ethical-spiritual basis supports the Kurma Purana’s integrative Shaiva–Vaishnava vision where genuine sādhana is honored across traditions.