Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
सुवर्णतिलयुक्तैस्तु ब्राह्मणान् सप्त पञ्च वा / तर्पयेदुदपात्रैस्तु ब्रह्महत्यां व्यपोहति
suvarṇatilayuktaistu brāhmaṇān sapta pañca vā / tarpayedudapātraistu brahmahatyāṃ vyapohati
Wer sieben—oder wenigstens fünf—Brāhmaṇas mit tarpaṇa (Wasserlibationen) aus Gefäßen nährt, die Sesam mit Gold vermischt enthalten, tilgt die Sünde der brahmahatyā (Tötung eines Brāhmaṇa).
Kurma Purana narrator (Purāṇic discourse on dharma and prāyaścitta, attributed in tradition to the sage-narration stream)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse is primarily dharma-śāstric: it teaches karmic purification through prescribed prāyaścitta, implying a moral-causal order under Īśvara rather than directly defining Ātman.
No meditative yoga is taught in this line; the practice is ritual-prāyaścitta—tarpaṇa to brāhmaṇas—framed as a disciplined act of purification within Varnāśrama Dharma.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its synthesis is indirect—presenting a shared Purāṇic dharma framework where expiation and purity support devotion and spiritual progress regardless of sectarian emphasis.