Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
परपूर्वासु भार्यासु पुत्रेषु कृतकेषु च / त्रिरात्रं स्यात् तथाचार्ये स्वभार्यास्वन्यगासु च
parapūrvāsu bhāryāsu putreṣu kṛtakeṣu ca / trirātraṃ syāt tathācārye svabhāryāsvanyagāsu ca
Im Fall einer Ehefrau, die zuvor einem anderen Mann angehörte (parapūrvā), und im Fall angenommener Söhne (kṛtaka) beträgt die Unreinheit drei Nächte; ebenso sind es drei Nächte beim ācārya. Derselbe Zeitraum von drei Nächten ist auch für die eigenen Ehefrauen vorgeschrieben, die zu einem anderen gegangen sind.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-instructions as taught in the dialogue tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse does not directly teach ātma-tattva; it frames dharma through rules of aśauca (ritual-social impurity), implying that disciplined conduct and purity support steadiness of mind—an indirect aid for spiritual realization emphasized elsewhere in the Kurma Purana.
No explicit yoga technique is taught here; the focus is niyama-like discipline (regulated observance). In the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such restraint and purification are treated as preparatory supports for mantra, worship, and meditative practices.
It does not mention Shiva–Vishnu unity directly; it contributes to the Purana’s integrated path by grounding spiritual life in dharma (right conduct), which the text presents as compatible with devotion and yogic pursuit across sectarian forms.