Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

एष वो विहितः सम्यक् श्राद्धकल्पः सनातनः / आमेन वर्तयेन्नित्यमुदासीनो ऽथ तत्त्ववित्

eṣa vo vihitaḥ samyak śrāddhakalpaḥ sanātanaḥ / āmena vartayennityamudāsīno 'tha tattvavit

So ist euch die ewige und rechte Ordnung des Śrāddha vollständig vorgeschrieben worden. Darum soll der Wahrheitskundige sie regelmäßig in rechter Weise befolgen, innerlich unangehaftet und gleichmütig.

एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वःfor you / of you
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive: of you)
विहितःprescribed
विहितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘prescribed/ordained’
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
श्राद्ध-कल्पःthe śrāddha procedure
श्राद्ध-कल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (śrāddha-rite procedure)
सनातनःeternal/ancient
सनातनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with श्राद्धकल्पः)
आमेनwith the āma (uncooked offering)
आमेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/करण (by means of ‘raw/uncooked’ offering)
वर्तयेत्should perform/continue
वर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
उदासीनःdetached/indifferent
उदासीनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउदासीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of the performer)
अथthen
अथ:
Discourse connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुबन्ध/समुच्चयार्थक (then/and)
तत्त्व-वित्knower of reality
तत्त्व-वित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + विद् (धातु/प्रातिपदिक-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (knower of truth)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages (context: dharma-teaching on Śrāddha)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kūrma (Vishnu)
Ś
Śrāddha

FAQs

It implies that ritual action (Śrāddha) should be performed with udāsīnatā—inner non-attachment—reflecting the tattva-vit’s insight that the Self is untouched by action while dharma is upheld in conduct.

The verse stresses a yogic attitude rather than a technique: steady, regular practice (nityam) combined with inner detachment (udāsīna), aligning karma with knowledge—an approach consistent with Purāṇic yoga-dharma synthesis.

Directly it focuses on dharma (Śrāddha), but its teaching—performing prescribed rites with inner renunciation—fits the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where devotion and disciplined action culminate in tattva-jñāna beyond sectarian division.