Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 31

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

भिक्षुको ब्रह्मचारी वा भोजनार्थमुपस्थितः / उपविष्टेषु यः श्राद्धे कामं तमपि भोजयेत्

bhikṣuko brahmacārī vā bhojanārthamupasthitaḥ / upaviṣṭeṣu yaḥ śrāddhe kāmaṃ tamapi bhojayet

Wenn ein Bettelmönch oder ein Brahmacārin kommt, um Speise zu erbitten, soll man ihn auch dann bereitwillig speisen, selbst wenn die Gäste beim Śrāddha bereits sitzen.

भिक्षुकःa mendicant
भिक्षुकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
भोजनार्थम्for the purpose of eating
भोजनार्थम्:
Hetu/Prayojana (हेतु/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootभोजन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative) एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose)
उपस्थितःhaving come/arrived
उपस्थितः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउप-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उपविष्टेषुwhen (people) are seated
उपविष्टेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootउप-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; ‘उपविष्ट’ = seated
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कामम्willingly, as desired
कामम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); ‘कामम्’ = इच्छया/यथेष्टम् (willingly/at will)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (also/even)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [भोजय- causative]
Formणिजन्त (causative) धातु; विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (narrator) relaying traditional śrāddha-dharma instructions of the Kūrma Purāṇa

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

B
bhikṣu
B
brahmacārin
Ś
śrāddha

FAQs

Indirectly: by prioritizing compassionate giving in a sacred rite, it aligns dharma with inner purity—an essential support for realizing the Atman through sattva and self-restraint, though the verse itself is primarily ritual-ethical rather than metaphysical.

No formal yoga technique is taught here; the practice emphasized is karma-yoga in the form of atithi-sevā and dāna—serving renunciants and disciplined students as a purifier that supports later meditation and śiva-nārāyaṇa-bhakti within the Kūrma Purāṇa’s synthesis.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purāṇic non-sectarian dharma framework where service to holy persons (bhikṣu, brahmacārin) is treated as universally sacred across Śaiva and Vaiṣṇava observance.