Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga

वेदाहं सर्वमेवेदं न मां जानाति कश्चन / प्राहुर्महान्तं पुरुषं मामेकं तत्त्वदर्शिनः

vedāhaṃ sarvamevedaṃ na māṃ jānāti kaścana / prāhurmahāntaṃ puruṣaṃ māmekaṃ tattvadarśinaḥ

Ich kenne dies alles—ja, alles; und doch erkennt Mich niemand wahrhaft. Die Schauenden der Wirklichkeit verkünden: Ich allein bin der Große Mensch, der Mahā-puruṣa.

vedaI know
veda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; धातु: विद् (to know)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (common pronoun), प्रथमा (1st case), एकवचन
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifying)
evaindeed/only
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle)
idamthis (world/this all)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd case), एकवचन
jānātiknows
jānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: ज्ञा (to know)
kaścanaanyone
kaścana:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścana (प्रातिपदिक)
Formअनिश्चितसर्वनाम (indefinite pronoun); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
prāhuḥthey declare
prāhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; धातु: आह्/अह् (to say) with प्र-
mahāntamgreat
mahāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahant (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण
puruṣamPerson (Supreme Being)
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd case), एकवचन
ekamone/unique
ekam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण
tattva-darśinaḥtruth-seers
tattva-darśinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक) + darśin (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'tattvasya darśinaḥ'); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन

Lord Kurma (Vishnu), teaching the Ishvara Gita

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
M
Mahapurusha
T
Tattva-darshins (seers of Reality)

FAQs

It presents the Supreme as the all-knowing ground of the entire manifest order, yet not an object graspable by ordinary cognition—knowable only to tattva-darśins through direct realization.

The verse implies jñāna-yoga and īśvara-centered contemplation: the Lord is not reached by mere information, but by inner realization aligned with the Ishvara Gita’s discipline of purification, steadiness of mind, and insight into tattva.

By emphasizing one Supreme Reality known by seers as the single Mahā-puruṣa, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Shiva-Vishnu unity is affirmed at the level of tattva.