Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga
आचम्याङ्गुष्ठमात्रेति पादाङ्गुष्ठे ऽथ दक्षिणे / निः स्त्रवयेद् हस्तजलमूर्ध्वहस्तः समाहितः
ācamyāṅguṣṭhamātreti pādāṅguṣṭhe 'tha dakṣiṇe / niḥ stravayed hastajalamūrdhvahastaḥ samāhitaḥ
Nachdem man Ācamana vollzogen hat, nehme man nur eine Wassermenge im Maß eines Daumens; dann lasse man am rechten großen Zeh das Wasser aus der Hand herabtropfen—die Hand erhoben, in Ruhe und Sammlung verweilend.
Sūta (narrating traditional dharma/śauca injunctions as taught in the Purāṇic dialogue)
Primary Rasa: shanta
Indirectly: it emphasizes inner collectedness (samāhita) expressed through outer purity; in Kurma Purana’s dharma-yoga framing, disciplined śauca supports steadiness of mind that becomes fit for realizing the Self.
Foundational practice rather than a meditation technique: ācamana and controlled bodily conduct cultivate attention (samāhita) and ritual readiness, which the Kurma Purana treats as preparatory discipline for mantra, worship, and later yogic concentration.
Not explicitly in this line; it reflects a shared dharma-vidhi culture where the same purity disciplines support both Vaiṣṇava and Śaiva worship—consistent with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis.