Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
आपो नारायणोद्भूतास्ता एवास्यायनं पुनः / तस्मान्नारायणं देवं स्नानकाले स्मरेद् बुधः
āpo nārāyaṇodbhūtāstā evāsyāyanaṃ punaḥ / tasmānnārāyaṇaṃ devaṃ snānakāle smared budhaḥ
Die Wasser sind aus Nārāyaṇa hervorgegangen, und eben diese Wasser sind wiederum sein Āyana, seine Ruhestätte. Darum soll der Weise zur Zeit des Bades des Herrn Nārāyaṇa gedenken.
Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching to the sages (Naimiṣāraṇya context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By identifying water’s origin and “abode” as Nārāyaṇa, the verse frames the sacred element used for purification as rooted in the Supreme—implying that outer cleansing is most complete when joined to inner remembrance of the one divine ground of all.
It emphasizes smaraṇa (mindful remembrance) at snāna-kāla—turning a daily rite into a meditative act where attention is placed on Īśvara (Nārāyaṇa), aligning bodily purification with mental concentration (dhāraṇā-like focus).
Though Nārāyaṇa is named, the teaching matches the Kurma Purana’s integrative theology: purification is perfected by remembrance of the single Supreme Lord (Īśvara) revered across Vaiṣṇava and Śaiva idioms, supporting a non-sectarian, unified devotion.