Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
गोदोहमात्रं कालं वै प्रतीक्ष्यो ह्यतिथिः स्वयम् / अभ्यागतान् यथाशक्ति पूजयेदतिथिं यथा
godohamātraṃ kālaṃ vai pratīkṣyo hyatithiḥ svayam / abhyāgatān yathāśakti pūjayedatithiṃ yathā
Ein Atithi (unerwarteter Gast) soll aus eigenem Antrieb nur so lange warten, wie man zum Melken einer Kuh braucht; und der Hausherr soll nach seiner Kraft den angekommenen Gast ehren und verehren.
Vyasa (narrating dharma teaching within the Kurma Purana’s discourse tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse does not directly define Atman; it teaches dharma through disciplined restraint and generosity, which purify the mind (citta-śuddhi) and thereby support Self-knowledge in the broader Purāṇic path.
No formal āsana or dhyāna is taught here; the practice is karmayoga-like—self-restraint by the guest (limited waiting) and selfless service by the householder (yathāśakti pūjā)—both cultivating humility and sattva.
The verse is ethically focused rather than sectarian; in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharma (right conduct) is upheld as a common foundation for devotion to Īśvara, whether approached as Shiva or Vishnu.