Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न नग्नां स्त्रियमीक्षेत पुरुषं वा कदाचन / न च मूत्रं पुरीषं वा न च संस्पृष्टमैथुनम् / नाशुचिः सूर्यसोमादीन् ग्रहानालोकयेद् बुधः

na nagnāṃ striyamīkṣeta puruṣaṃ vā kadācana / na ca mūtraṃ purīṣaṃ vā na ca saṃspṛṣṭamaithunam / nāśuciḥ sūryasomādīn grahānālokayed budhaḥ

Man soll niemals eine nackte Frau oder einen nackten Mann ansehen. Auch soll man weder Urin noch Kot betrachten, noch den vollzogenen Geschlechtsakt. Der Weise soll, wenn er unrein ist, nicht auf Sonne, Mond und die übrigen Grahas (Himmelslichter) blicken.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
nagnāma naked (woman)
nagnām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnagnā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
striyamwoman
striyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
īkṣetashould look at
īkṣeta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootīkṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
puruṣamman
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
kadācanaever/at any time
kadācana:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootkadā-cana (अव्यय; कदा + चन)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mūtramurine
mūtram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
purīṣamfeces
purīṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
saṃspṛṣṭa-maithunamsexual act that has been touched/engaged in (impure intercourse)
saṃspṛṣṭa-maithunam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃspṛṣṭa-maithuna (प्रातिपदिक; संस्पृष्ट + मैथुन)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
aśuciḥone who is impure
aśuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-śuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sūrya-soma-ādīnthe sun, the moon, and others
sūrya-soma-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya-soma-ādi (प्रातिपदिक; सूर्य + सोम + आदि)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); ‘आदि’ = ‘and others’
grahānplanets
grahān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ālokayetshould gaze at
ālokayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-lok (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
budhaḥa wise person
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Traditional narrator to the sages (Purāṇic instruction on śauca/ācāra)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

S
Surya
S
Soma
G
Grahāḥ

FAQs

Indirectly: it teaches that spiritual clarity depends on śauca and disciplined perception—purifying the senses so the mind becomes fit for higher knowledge of the Self.

Foundational yogic restraint (indriya-saṃyama) and ritual purity (śauca): avoiding provocative or polluting sights and maintaining a clean state before engaging with sacred luminaries and contemplative practices.

It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Kurma Purana’s shared dharmic-yogic ground where purity and restraint support devotion and yoga across Shaiva and Vaishnava paths.