Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

कुविवाहैः क्रियालोपैर्वेदानध्ययनेन च / कुलान्यकुलतां यान्ति ब्राह्मणातिक्रमेण च

kuvivāhaiḥ kriyālopairvedānadhyayanena ca / kulānyakulatāṃ yānti brāhmaṇātikrameṇa ca

Durch unziemliche Eheschließungen, das Unterlassen vorgeschriebener Riten, das Nichtstudium der Veden und durch Vergehen gegen Brahmanen fallen Familien aus edler Abstammung in einen entwürdigten Zustand.

कुविवाहैःby improper marriages
कुविवाहैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकु + विवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (कुविवाहः = दुष्टः विवाहः)
क्रियालोपैःby omission of rites
क्रियालोपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्रिया + लोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्रियायाः लोपः)
वेदानध्ययनेनby not studying the Veda
वेदानध्ययनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवेद + अनध्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदस्य अनध्ययनम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कुलानिfamilies/lineages
कुलानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
अकुलताम्to degeneracy/non-lineage
अकुलताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअकुलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
यान्तिgo/come to
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
ब्राह्मणातिक्रमेणby transgressing against brahmins
ब्राह्मणातिक्रमेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + अतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणस्य अतिक्रमः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Traditional narration within the Kurma Purana’s dharma-teaching (attributed to the Purāṇic speaker in the Kurma dialogue tradition, commonly Lord Kūrma/Vishnu instructing sages/kingly interlocutors).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

V
Veda
B
Brāhmaṇa
K
Kula (lineage)

FAQs

This verse is primarily dharma-focused rather than metaphysical: it teaches that social and spiritual order is protected by Vedic learning and prescribed rites, which are traditionally upheld as supports for inner purity that later enables Atman-realization.

No specific meditation technique is named; the verse emphasizes preparatory disciplines—Vedic study, saṃskāras, and ritual duties—seen in the Kurma Purana as foundational supports (adhikāra-sādhana) that steady the mind for higher Yoga, including Shaiva-Vaishnava integrated paths like Pāśupata-oriented discipline.

It does not explicitly mention Shiva-Vishnu unity; instead, it reflects the Purana’s broader synthesis by grounding spiritual progress in shared Vedic-dharma foundations that both Shaiva and Vaishnava traditions accept as prerequisites for higher realization.